廣告

各國年青人 點表達性暗示?

十一月 8, 2018
20
Views

外國人好多英文口語,其實有另一浸意思。

 

如果有人問另一個人要唔要Netflix and chill,

並唔係叫佢上去屋企睇劇hea吓,

而係……

性暗示。

呢條片就訪問唔同亞裔青年,用佢地嘅母語表達Netflix and chill。

先唔好講道德,淨係睇點帶出個意思,

都見盡文化大不同。

 

日本男人話,當地好多汽車旅館,

問個女仔「要唔要去休息下」,對方就明。

 

印尼呢,就會話「不如我地去暗角」……

 

韓國oppa就教路,句暗語係「要唔要煮個麵你食?」,

並唔係大台膠咁嘅意思架。

而泰國男仔就會問女仔「上我度睇恐怖片」。

仲有香港女仔講我地會點樣暗示,不過……真係會咁講咩?

我冇經驗,唔識架~

去片

廣告

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料